![]() ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
MEZZI, ATTREZZATURE E STRUTTURE |
|
n° 1 - Carrello elevatore CVS FERRARI 31 con attrezzatura regolarmente omologata per carico coils su camion |
|
n° 9 - trattori portuali CVS FERRARI TR2516 per trasporti eccezionali |
|
n° 32 - pianali ORI per trasporto eccezionale con portata fino a 80 tonnellate |
|
n° 7 - carrelli elevatori KALMAR e CVS FERRARI con portata fino a 42 tonnellate |
|
n° 3 - gru portuali a cavalletto e semoventi LIEBHERR, GOTTWALD e REGGIANE FANTUZZI con portata fino a 100 tonnellate |
|
Tutte le attrezzature (ganci, fasce, rostri ect.) montate sui vari mezzi per la movimentazione del materiale, sono rivestite con protezioni in VULKOLLAN |
|
n° 1 - pontile in concessione con due banchine operative attrezzato con gru a cavalletto |
|
n° 1 - magazzino coperto di mq. 2500 a 50 metri dalle banchine operative |
|
n° 1 - piazzale esterno recintato di mq. 3000 |
|
|
VEHICLES, EQUIPMENT AND STRUCTURES |
|
n° 1 - CVS FERRARI 31 forklift with a capacity of 31 tons for loading coils on trucks |
|
n° 9 - CVS FERRARI TR2516 trucks for oversized transportation |
|
n° 32 - ORI trailers for oversized transportation with a capacity of up to 80 tons |
|
n° 7 - KALMAR and CVS FERRARI forklifts with a capacity of up to 42 tons |
|
n° 3 - mobile harbor cranes LIEBHERR, GOTTWALD and REGGIANE FANTUZZI with a capacity of up to 100 tons |
|
All equipment (hooks, slings, nails, etc.) mounted on the various equipment for the movement of material is protectively covered in VULKOLLAN. |
|
n° 1 - wharf concession with two operating docks equipped with cranes |
|
n° 1 - 2500sq.m covered warehouse, 50 meters from the operating docks |
|
n° 1 - enclosed 3000sq.m lot |
|
|
MOYENS DE TRAVAILLE, OUTILLAGES ET STRUCTURE |
|
n° 1 - chariot élévateur CVS FERRARI 31 pour le chargement des bobines sur les camions |
|
n° 9 - tracteurs portuaires CVS FERRARI TR2516 pour transports exceptionnels |
|
n° 32 - plateaux ORI pour transport exceptionnel d’une portée maximum de 80 tonnes |
|
n° 7 - chariots élévateurs KALMAR et CVS FERRARI d’une portée maximum de 42 tonnes |
|
n° 3 - grues portuaires à chevalet et sur rail LIEBHERR, GOTTWALD et REGGIANE FANTUZZI avec portée jusqu’à 100 tonnes |
|
Tous les équipements (crochets, bandes, butoirs etc.) montés sur les différents moyens pour le déplacement du matériel sont recouverts avec des protections en VULKOLLAN . |
|
n° 1 - appontement en concession avec deux quais opérationnels équipés de grues à chevalet |
|
n° 1 - entrepôt couvert d’une surface de 2500 m² situé à 50 mètres des quais opérationnels |
|
n° 1 - parc extérieur clôturé d’une surface de 3000 m² |
|
|
MEDIOS, EQUIPOS Y ESTRUCTURAS |
|
n° 1 - carros elevadores CVS FERRARIS 31 para carga de los rollos en camiones |
|
n° 9 - tractores portuarios CVS FERRARI TR2516 para transportes excepcionales |
|
n° 32 - remolques ORI para transporte excepcional con capacidad de carga de 80 toneladas |
|
n° 7 - carros elevadores KALMAR y CVS FERRARI con capacidad de carga de 42 toneladas |
|
n° 3 - rúas portuarias de caballete y móviles LIEBHERR, GOTTWALD y REGGIANE FANTUZZI con capacidad de carga de 100 toneladas |
|
Todos los equipos (ganchos, fajas, espolones etc.) montados en los varios medios para el movimiento de los materiales están revestidos con protecciones en VULKOLLAN. |
|
n° 1 - puente en concesión con dos muelles operativos equipados con grúa de caballete |
|
n° 1 - almacén cubierto de 2500 m2 a 50 metros de los muelles operativos |
|
n° 1 - además de una explanada externa cercada de 3000 m² |